Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss - Страница 4


К оглавлению

4

— Давай колье, иначе пожалеешь. — И он протянул руку. Так как она продолжала отступать, Бэйли сделал к ней три быстрых шага, при этом оказавшись в опасной близости от Макгауна, который окончательно пробудился к жизни и внезапно нанес Бэйли сильный удар в голову, от которого бандит зашатался, потерял равновесие и тяжело свалился на землю, выронив при этом пистолет.

Мисс Блэндиш вскрикнула. Райли пока не спешил на помощь приятелю, надеясь, что тот справится сам, так как в случае провала его потом могли опознать Макгаун или мисс Блэндиш.

Он приказал Старому Сэму держать мисс Блэндиш, и тот послушно направился к месту действия. Подойдя к девушке, он остановился около нее с глупым видом, она же, казалось, не заметила его приближения, продолжая смотреть на Бэйли, который, отчаянно ругаясь и тряся головой, поднялся на колени.

Макгаун двинулся к Бэйли, еще нетвердо ступая, но готовый к драке. Бэйли уже встал на ноги и пытался ударить Макгауна, но промахнулся, и противник опять нанес ему удар, на этот раз в живот. Бэйли охнул и опять упал на колени, похоже, этот франт умел бить по-настоящему. Где этот подлец и трус Райли? Почему не приходит на помощь? Прежде чем Бэйли смог подняться, Макгаун стукнул его хорошенько еще раз, и Бэйли покатился по траве.

Ругаясь на чем свет стоит, Райли вылез из «паккарда». В это время рука Бэйли нащупала валявшийся на траве пистолет. Он схватил его, а когда разъяренный Макгаун опять двинулся на него, нажал спусковой крючок.

Звук выстрела заставил мисс Блэндиш вскрикнуть и закрыть лицо руками. Макгаун схватился за грудь и повалился на дорогу, на его рубашке показалась кровь.

Бэйли медленно поднялся на ноги.

— Ты что наделал? — заорал подбежавший Райли, он склонился над Макгауном, потом выпрямился и посмотрел на Бэйли, который уставился на Макгауна с застывшим от страха лицом.

— Он мертв! Зачем ты убил его, идиот?! Теперь мы пропали!

Бэйли поднес руку к воротнику и рванул его.

— А что я мог сделать? — пробормотал он. — Почему ты мне не помог? Я не виноват.

— Расскажи теперь это судье, — отрезал Райли. Дело осложнилось убийством, и он тоже страшно перепугался: если их поймают, они погибли.

Оба посмотрели на мисс Блэндиш, которая, молча, в ужасе уставилась на тело Макгауна.

— Она слишком много знает, — добавил Бэйли. — Ее придется убрать.

— Заткнись, идиот! — огрызнулся Райли. Он глядел на девушку, и в его голове родилась идея. Вот способ разбогатеть. У ее отца миллионы, и он отдаст все, чтобы освободить дочь.

— Она поедет с нами, — решил он.

Мисс Блэндиш вдруг вырвалась от пытавшегося ее удержать Старого Сэма и побежала по дороге. Ругаясь, Райли рванулся за ней. Услышав, что ее догоняют, она громко закричала, но в это время Райли догнал ее, развернул к себе и сильно ударил по лицу. Она стала медленно падать. Райли подхватил ее и отнес в «паккард», положив там на заднее сиденье.

— Погоди, что ты делаешь? — подбежал испуганный Бэйли. Райли резко обернулся и схватил того за воротник:

— Теперь не лезь, — прошипел он. — Втравил нас в мокрое дело. Будешь делать то, что скажу я, понял? Уберите с дороги труп, а машину отгоните куда-нибудь подальше и спрячьте. Слышишь?

Испугавшись вдруг его голоса, Бэйли, поколебавшись, направился к Старому Сэму. Когда, сделав все, что приказал Райли, они вернулись к «паккарду», Бэйли еще раз попытался остановить приятеля:

— Ты просто с ума сошел. Это же похищение, и им займется и ФБР. Сколько, ты думаешь, мы протянем после этого?

— Заткнись, — повторил Райли. — Ты убил парня, и теперь мы не сможем продать колье. Денег не видать, если не потребовать их у Блэндиша. Это единственный шанс, при его миллионах заплатит, сколько попросим.

Он повернулся к Старому Сэму:

— Поехали к Джонни, у него пока укроемся.

— Ты уверен, что правильно поступаешь? — робко спросил Старый Сэм, заводя «паккард».

— Нам теперь нечего терять, благодаря этому сукиному сыну. Поехали.

Когда «паккард», набрав скорость, мчался по шоссе, Райли обернулся и посмотрел на мисс Блэндиш, лежащую без сознания, потом протянул руку и снял с нее колье.

— У тебя есть фонарик? — спросил он у Бэйли. Тот молча достал карманный фонарь и направил луч на колье.

— Да, это вещь, — произнес Райли, оглядев бриллианты, — но нечего и пытаться продать его. Пусть платит Блэндиш, так будет вернее.

Бэйли навел луч на мисс Блэндиш. Несмотря на огромный синяк, она все равно казалась ему самой красивой девушкой на свете.

— Вот красавица, ничего не скажешь, — с восхищением воскликнул он. — Как думаешь, с ней все в порядке?

Глаза Райли стали жесткими:

— С ней все в порядке, — сказал он. — И в таком состоянии она пробудет еще долго, так что не раскатывай губы.

Бэйли молча погасил фонарик. «Паккард» мчался в темноту ночи.

3

В миле от Ла Сигна Старый Сэм объявил, что горючее на исходе.

— Какого черта ты не залил полный бак перед отъездом? — набросился на него Райли.

— Откуда мне было знать, что мы поедем к Джонни? — жалобно отозвался тот.

Бэйли опять посветил на мисс Блэндиш. Она все еще была без сознания.

Скоро показались огни заправочной станции.

Когда Старый Сэм подъехал, из здания вышел заспанный парень и, зевая, стал качать бензин. Райли, склонившись, закрывал от него мисс Блэндиш. Впрочем, он напрасно беспокоился — парень ни разу не взглянул в ее сторону.

Внезапно их осветили фары подкатившего бесшумно автомобиля. Большой черный «бьюик» остановился неподалеку. Его неожиданное появление напугало Бэйли, и он сжал рукоятку пистолета. В «бьюике» сидели двое. Пассажир открыл дверцу и с интересом уставился на «паккард». От него не ускользнуло движение Бэйли, и, подойдя, он обратился к нему:

4